Discussion anglais dissenters

 
 
» Inscription
» Mot de pass oublié?

Les Discussions permettent de poser des questions, d'aider les personnes, de parler de tout et de n'importe quoi....

Accueil » Forums » Entraide scolaire » anglais dissenters

anglais dissenters

anglais dissenters Le 15/01 à 20h15

Carmen - 17 ans

chien
chien

Bonjour. J'ai traduit cette phrase en français. Pouvez- vous corriger les fautes s'il vous plaît ? Merci.

phrase : The Dissenters are […] sincere and enlightened republicans […] At length, in the year 1790, the French Republicans produced a powerful revulsion in the minds of the most enlightened men amongst them.

traduction : Les Dissidents sont […] francs et ce sont des républicains intelligents. […] Longuement, à l’année 1790, les Républicains français éditèrent une répugnance énergique dans les concepts des hommes les plus connaisseurs parmi eux.

 
#1 - anglais dissenters
  Citer   -   16/01 à 01h29

juste pour savoir, tu les as traduites avec un traducteur sur le web ?? ou bien c'est tes propres traductions ??

 
Carmen
17 ans
#2 - anglais dissenters
  Citer   -   16/01 à 15h00

Bonjour. J'ai traduit cette phrase mais je ne l'ai pas traduite toute seule, je me suis aidé de mon dictionnaire. Cette phrase est très difficile à traduire et j'ai fait beaucoup de fautes de traduction. Les gens qui aident sur ce site sont des professeurs d'anglais ? Aidez- moi s'il vous plaît, je veux progresser en anglais car j'adore l'anglais. J'ai changé des trcus dans la traduction.

phrase : The Dissenters are […] sincere and enlightened republicans […] At length, in the year 1790, the French Republicans produced a powerful revulsion in the minds of the most enlightened men amongst them.

traduction : Les Dissidents sont […] des républicains sincères et éclairés. […] A la fin, au cours de l’année 1790, les Républicains français provoquèrent un profond dégoût dans les esprits des plus éclairés d’entres eux.

 
#3 - anglais dissenters
  Citer   -   16/01 à 19h17

ben heu non je suis pas prof d'anglais mais malgrés tout la seconde traduction me semble meilleur

 
EthanW
18 ans
#4 - anglais dissenters
  Citer   -   16/01 à 21h55

It's perfect

 
Carmen
17 ans
#5 - anglais dissenters
  Citer   -   18/01 à 01h26

Bonjour. Merci de m'avoir aidé. C'est très gentil de votre part.

Repondre à la discussion

Vous devez etre membre de Rencontre ado pour pourvoir repondre à cette discution,
pour t'inscrire rien de plus simple direction » Inscription

Design par Noklio - Copyright © 2008 Rencontre-ado.com Tous droit réservés. Revenir en haut - Contact