anglais dissenters
anglais dissenters
Le 15/01 à 20h15
Bonjour. J'ai traduit cette phrase en français. Pouvez- vous corriger les fautes s'il vous plaît ? Merci.
phrase : The Dissenters are […] sincere and enlightened republicans […] At length, in the year 1790, the French Republicans produced a powerful revulsion in the minds of the most enlightened men amongst them.
traduction : Les Dissidents sont […] francs et ce sont des républicains intelligents. […] Longuement, à l’année 1790, les Républicains français éditèrent une répugnance énergique dans les concepts des hommes les plus connaisseurs parmi eux.
juste pour savoir, tu les as traduites avec un traducteur sur le web ?? ou bien c'est tes propres traductions ??
|
Bonjour. J'ai traduit cette phrase mais je ne l'ai pas traduite toute seule, je me suis aidé de mon dictionnaire. Cette phrase est très difficile à traduire et j'ai fait beaucoup de fautes de traduction. Les gens qui aident sur ce site sont des professeurs d'anglais ? Aidez- moi s'il vous plaît, je veux progresser en anglais car j'adore l'anglais. J'ai changé des trcus dans la traduction.
phrase : The Dissenters are […] sincere and enlightened republicans […] At length, in the year 1790, the French Republicans produced a powerful revulsion in the minds of the most enlightened men amongst them.
traduction : Les Dissidents sont […] des républicains sincères et éclairés. […] A la fin, au cours de l’année 1790, les Républicains français provoquèrent un profond dégoût dans les esprits des plus éclairés d’entres eux.
|
ben heu non je suis pas prof d'anglais mais malgrés tout la seconde traduction me semble meilleur
|
It's perfect
|
Bonjour. Merci de m'avoir aidé. C'est très gentil de votre part.
|
Repondre à la discussion
Vous devez etre membre de Rencontre ado pour
pourvoir repondre à cette discution,
pour t'inscrire rien de plus simple direction
»
Inscription